Percorrendo gli stand della Fiera abbiamo avuto il piacere di incontrare persone speciali – saremo felici di incontrarne tante di più – che ci hanno colpito per aver espresso un senso radicato e autentico della qualità, e ai quali siamo onorati di dedicare in questa ultima parte del report AILD una scena speciale, ringraziandoli per averci regalato un forte segnale di conferma e incoraggiamento a proseguire nella direzione della qualità.
A noi piace chiamare queste persone proquality+people.
Walking by the stands at Prolight + Sound we had the pleasure of meeting some unique people – we would be happy to meet more and more of them- who impressed us with their deeply rooted, authentic sense of quality and to whom we are proud to dedicate a special “scene” in the last part of AILD’s report. We thank them for having given us a strong signal of encouragement to continue the pursuit of quality.
We like to call them PROQUALITY+PEOPLE.
GINO PASSARELLA, UNITECH DIGITAL MEDIA
“Per arrivare a produrre qualità bisogna procedere con la logica. È un percorso capillare di controllo, di selezione attenta e di presenza costante sul campo che parte dal processo creativo e scende in profondità fino al micro dettaglio ad ogni livello di produzione, fino all’imballaggio del prodotto, ma non scende mai a compromessi. La qualità è sempre una scelta personale.”
“Being able to produce quality means to proceed with logic. It’s a path of control, of accurate selection and constant presence on the field, which starts from the creative process and goes down to the micro detail at every single level of production, up to the packaging, and never agrees to a compromise. Quality is always a personal choice.”
NILS KUDLA, SYNCRONORM
“We have a really good relationship with our brand, because we are aware of its position on the market and still we don’t go anxious in the competitive run with higher range brands. We focus the best of our energies on what we belive is good for our work and then we just let it grow, because we are sure it will evolve by itself in the direction of quality.
Besides that, we belive that education is the best veichle to make business because good ideas need passionate people and young people are just those ones.
Along our activity path, we’ve been experiencing that this crowd of passionate young can provvide a resource of incomparable smart feedbacks that we immediately pour into our development strategy. In doing so, we have come up to unexpected results, that are also boosting more and more our brand on the market.”
“Abbiamo un buon rapporto con il nostro brand, siamo consapevoli di quale posto occupa nel mercato e tuttavia non siamo ansiosi nella corsa competitiva all’inseguimento di brand di categoria più alta. Focalizziamo il meglio delle nostre energie su ciò che riteniamo essere buono per il nostro lavoro, e poi lasciamo semplicemente che cresca, sicuri del fatto che evolverà per conto proprio nella direzione della qualità.
Accanto a ciò, crediamo che l’educazione è il miglior veicolo per fare business, perché le buone idee hanno bisogno di gente appassionata, e i giovani sono fondamentalmente questo! Nel nostro percorso professionale, abbiamo sperimentato che questa folla di giovani è in grado di fornire così tanti feedback intelligenti, che noi riversiamo subito nella nostra strategia di sviluppo. Ed è proprio in questo modo che abbiamo raggiunto risultati inaspettati, che tra l’altro stanno anche facendo decollare il nostro brand sul mercato.”
FRANCO NATALI, SM INTERNATIONAL
“Ho fatto una scelta professionale oculata e consapevole del mio campo di azione, l’Italia, perché credo fortemente che sia ora di rientrare nel Made in Italy e dare a questo valore la forza che merita.
L’umiltà e il rispetto sono due compagni di lavoro e di vita che viaggiano sempre con me. Sono loro la mia garanzia di qualità.”
“I have made a professional choice, focused and aware, about my field of action, Italy, because I strongly believe that it’s about time we step back into the Made in Italy and give this value the strenght it deserves.
Humility and respect are the two good companions that always travel with me. They are my true guarantee of quality.”
MASSIMO LOBEFARO, IMAGINE LIGHT
“La qualità è non accontentarsi mai, e cercare di aggiungere sempre qualcosa di buono a quello che hai già fatto. La qualità è vedere sempre la realtà da più punti di vista, assimilando il meglio da ognuno e scoprendo ogni volta che questo costituisce una ricchezza tale che ti da ogni giorno il piacere di fare il tuo lavoro. In fin dei conti la qualità è una scelta di vita.”
“Quality means never getting satisfied, and always trying to add something good to what you have already done. Quality means looking at reality from all the possible perspectives, absorbing the best from each one and realising, in the end, that this represents a richness that gives you a daily pleasure to do your work. In the end, quality is a choice of Life.”
E infine GRAZIE prolight+sound, da parte di tutti noi dell’AILD, per aver reso possibile tutto questo.
Ci vediamo il prossimo anno.
And THANK YOU so much prolight+sound, from all of us of AILD, for having made all this possible.
See you next year.
AD MAJORA!
Architetto LD
Presidente AILD
© 2016 Associazione Italiana Lighting Designer. All rights reserved